Workshop for the Revolutionary Word: 4 Poems

Jessica Zychowicz

This is the fourth of four in a series of experimental poems by Jessica Zychowicz, a scholar, critic, curator, and writer currently based at the University of Alberta's Contemporary Ukraine Studies Program in Canada. The title of the series, "Workshop for the Revolutionary Word," references the avant-garde circles of artists in Kyiv, Ukraine, in the 1920s, a context that gave rise to fierce debates on the direction of culture between opposing groups of writers in the early Soviet era. The poet Mykola Khvylovy, first a member of the Ukrainian Communist Party CP(B)U organization Hart, later founded VAPLITE in 1925 (Vilna Akademiia Proletarskoi Literatury—The Free Academy of Proletarian Literature) that served as a powerful platform for his critiques. He disagreed with Rosa Luxemburg and her Ukrainian supporters Iurii Piatakov and Evgeniia Bosh, who claimed that the world transformations then occurring were successfully dissolving national boundaries; by contrast, he put forward that any conclusion to the search for a more revolutionary, more progressive internationalism had yet to be achieved. “To create a new language Khvylovy fused various linguistic levels: the traditional concerns of the Ukrainian intelligentsia were interspersed with references to Western literature, Marxist political theory, the macaronic language of the Russian civil service, and the racy idiom of the town proletariat. The twenties were witnessing a democratization of culture of unprecedented proportions: the introduction of mass education, mass publications, radio and cinema meant a rapid expansion of culture beyond lyrical poetry and the theatre of ethnographic realism.” Parallels to this earlier moment of social and cultural upheaval in the early Soviet era can be felt and seen in Ukraine today. These poems bring together contemporaneous observations in the frame of exploring forms of dissent with regimes of power around the globe that serve to oppress creative expression. Asking us to revisit what can so easily be taken-for-granted, or rendered invisible, the poems play with historical repetition in different times and places in order to unmask “new” versus “old” technologies of censorship. These poems are shared in keeping with Atlantika Collective's emphasis on embracing an "open circle" of artists, writers, curators, educators and thinkers. Jessica welcomes any responses in this collaborative spirit. For more on Jessica's background, please visit our Members and Contributors page.

Nine Augusts

or, A Short Chronology of a White Girl in the U.S. in Protest Against the Unite the Right Rally in Charlottesville.

August 2003:
Transcribing speeches by Malcom Ex, Marcus Garvey, Angela Davis in Oakland. Debating police violence at meetings on Sproul Plaza. Studying with Saidiya Hartman. Writing poetry with Ismael Reed. Berkeley.

August 2009:
Visiting an activist friend in Puerto Rico and learning about her dissertation based on her grandmother's forced sterilization, La Perla District, San Juan.

August 2012:
Moving to the Deep South, far from familiar "Yankee" midwestern and Californian roots. A small local university is occupied by armed police for two months due to unknown threats on a professor's life. She is a friend - and survives. Alabama.

August 2013:
"Most of Alabama is still filled up with places that I call, like Birmingham, a 'Plantation City.' Don't let anybody fool you. We black folks know where to go and where not to go." - My conversation with a homeless black activist temporarily employed by a local group to give alternative tours of the Civil Rights Movement counter to the gaps and unequal distribution of revenue from the official museum, 2014. Birmingham, Alabama.

August 2014:
"Sorry Ma'am."

August 2015:
In a cinema next to my gay friend, writer and observer of post-Soviet Russia and Kazakhstan, while watching James Baldwin describe "whiteness" in the film I AM NOT YOUR NEGRO. Washington D.C.

August 2016:
We are coworkers for awhile: Reggie - a former officer from Obama's motorcade. Willie - an Iraq veteran. Tamikah - a single mother of three. "You know what I say about Trump? The same thing that I used to say when I was little and had to eat welfare food: “Government cheese doesn't melt!” Washington D.C.

August 2017:
Sharing a meal with friends in Virginia. White supremacists with symbols from the KKK are marching in the Unite the Right Rally two counties away. “I am afraid for my kids.” Flying to California the next day and then going abroad to work. Virginia.

August 2018:
Seeing the asymmetry in the interpretation of the law in the relative ease of reporting, documenting, and closing a criminal case. Detroit.

Not knowing how or why the season changes so quickly.



Cyberian Dispatch 6: 114 Gigabytes of Ice

Gabriela Bulisova and Mark Isaac

Most people who have never visited Siberia imagine it as a vast territory locked in permafrost. In fact, it was far from that when we arrived in September. We often walked about Irkutsk in shirtsleeves admiring the flowers and enjoying the warm breezes. Temps slowly diminished over time, but were still very tolerable into early November.

When we traveled to Buryatia last week, a remote area on the east side of Lake Baikal, we came prepared for the worst. New thermal boots, thick hats, extra layers, mittens the size of boxing gloves. But most of that was for nothing, since the weather was still cooperating. The temps were relatively balmy for this time of year, hovering between -10 Celsius in the night and +7 during the day (between 14 and 45 degrees Fahrenheit). We left the mittens at our guest house, shed layers, and even removed our coats during hikes.

But...it’s still Siberia, and that means the appearance of ice. Ice is now omnipresent along the coast of Baikal. Its small bays are crystalline. Its nearby wetlands are glazed. Memorable icicles dangle from shrubs, trees, and wiry debris. The undulating grasses of its tributaries are viewable through a transparent screen. And along its shores, the frozen spray forms a winter-long record of the Lake’s waves and the wakes of passing boats.

Unless you’ve been confined to the tropics, everyone is familiar with ice. You know its color, its texture, the threat to safety it can pose. But Baikal’s ice is distinctive, an experience unto itself. A natural artwork that manages to outdo any possible human exploit.

It’s clear, white, gray, black, sometimes in rainbow colors. It’s in crystals, patterns, outlines, layers. It grips plant life, bubbles, and rocks in an unyielding, graceful headlock.

What’s more, it’s already often thick enough to walk on. We hesitantly stepped onto the frozen shallows of wetlands, fearful of falling even a few inches. But locals, knowing its strength from experience, plunged without any qualm into the middle of deep pools.

In art school, learning video, Mark’s class had an assignment to use as many video filters as possible in one short film. The goal was to get it out of the students’ systems once and for all and get back to the basics of shooting.

Maybe that’s what our week in Buryatia was all about, at least in part. For a full week, we celebrated the unparalleled allure of frozen water. We photographed it morning, noon and eve. We have at least 114 gigabytes of Buryatia’s ice frozen on our hard drives.

Is it out of our system now? That is extremely unlikely.

Workshop for the Revolutionary Word: Four Poems

Jessica Zychowicz

This is the third of four in a series of experimental poems by Jessica Zychowicz, a scholar, critic, curator, and writer currently based at the University of Alberta's Contemporary Ukraine Studies Program in Canada. The title of the series, "Workshop for the Revolutionary Word," references the avant-garde circles of artists in Kyiv, Ukraine, in the 1920s, a context that gave rise to fierce debates on the direction of culture between opposing groups of writers in the early Soviet era. The poet Mykola Khvylovy, first a member of the Ukrainian Communist Party CP(B)U organization Hart, later founded VAPLITE in 1925 (Vilna Akademiia Proletarskoi Literatury—The Free Academy of Proletarian Literature) that served as a powerful platform for his critiques. He disagreed with Rosa Luxemburg and her Ukrainian supporters Iurii Piatakov and Evgeniia Bosh, who claimed that the world transformations then occurring were successfully dissolving national boundaries; by contrast, he put forward that any conclusion to the search for a more revolutionary, more progressive internationalism had yet to be achieved. “To create a new language Khvylovy fused various linguistic levels: the traditional concerns of the Ukrainian intelligentsia were interspersed with references to Western literature, Marxist political theory, the macaronic language of the Russian civil service, and the racy idiom of the town proletariat. The twenties were witnessing a democratization of culture of unprecedented proportions: the introduction of mass education, mass publications, radio and cinema meant a rapid expansion of culture beyond lyrical poetry and the theatre of ethnographic realism.” (Shkandrij, Myroslav. Modernists, Marxists, and the Nation: The Ukrainian Literary Discussion of the 1920s. Edmonton: CIUS Press, 1992, p. 55.) Parallels to this earlier moment of social and cultural upheaval in the early Soviet era can be felt and seen in Ukraine today. These poems bring together contemporaneous observations in the frame of exploring forms of dissent with regimes of power around the globe that serve to oppress creative expression. Asking us to revisit what can so easily be taken-for-granted, or rendered invisible, the poems play with historical repetition in different times and places in order to unmask “new” versus “old” technologies of censorship. These poems are shared in keeping with Atlantika Collective's emphasis on embracing an "open circle" of artists, writers, curators, educators and thinkers. Jessica welcomes any responses in this collaborative spirit. For more on Jessica's background, please visit our Members and Contributors page.

WHERE THE FUTURE IS

UKRAINE is a country

Of angels and mafia men,

Of gunshots and gunned engines,

gutter dogs and little girls in

thick striped tights waiting to take communion.

Ukraine survives on its soiled hands,

on its gritty shell,

on its back like a COCKROACH—it kicks hard with a powerful will.

Ukraine is a territory claimed by

its neighbors’ tendencies to EXPAND,

and machines that SPIT AND CUT,

hurtling tons of wheat across 50 GAUGE RAILS well past midnight.

And they keep the EVIDENCE of DECADENCE anyway—

the SOVIET crystal decanter CONSTRUCTED from two halves,

two NATIONS ALIKE IN DIGNITY

stamped together in a FACTORY—

the line between them nearly invisible,

but still tactile—perceptible only to the touch

WHERE CIVIL BLOOD MAKES CIVIL HANDS UNCLEAN

walnut whisky running over everything

IN FAIR KYIV WHERE WE LAY OUR SCENE

A FLOOD

when they return

to report that they all

PRACTICALLY GOT AWAY WITH MURDER.

STAMPS AND MONUMENTS

will attest that she is an OFFICIAL country—

she is warranted between the lines,

traded in sideways doses of 80 proof currency,

when she deals her CONTRABAND.

POLITICIANS and their HENCHMEN are NO WIT

for the ABACUS

that will eventually serve them up

to the HUNGRIEST WOLF

waiting in line

at the communal counter

O – the inescapability of numbers

and the danger of monthly SPECULATION.

Ukraine is a pot-holed ROAD

A rug on the wall instead of A FLAG

Chicken bouillon, black bread, borscht,

She is one day late in a 24-hour clinic,

a gruff goodbye, a deep bow,

a marriage proposal, an anecdote,

a wooden stool

an “I LOVE YOU” and then a “FUCK YOU”

for believing them, when they say

in the election campaign posters

ON THAT ONE LAST RIDE ON THE METRO

for six Hryvnias instead of eight

that they are all telling the truth

THIS TIME AROUND.

She is a defunct beet SUGAR FACTORY,

Berries that look like eyes, staring,

Out of MANNEQUIN HEADS IN BLACK LACE

An antennae covered in razor wire

REPLAY in the martshrutka rearview.

A clay oven, apologies,

ENVY

and a loud T.V.

tuned to your favorite REALITY SHOW— [INSERT YOUR UTOPIA HERE].

Bring your best CAMERA to capture

TECHNOCHROME FINGERNAILS

and LAMINATED PHOTOS of NEON LUNCH SPECIALS

nothing is too flashy here!

SHE is many headscarves away from THE FRONT LINE,

sitting in the back

     OF THE THEATRE

where the bullets sound quieter

            AS THEY         WHIP BY.

There is also the CHOREOGRAPHY

       to consider:

       of cherry blossoms during KYIV’S TURKISH TOURIST SEASON

the bills

falling on the bar

faster

than

blouses:

That one tastes of LIPSTICK and the other one is IMITATION PERFUME FROM CHINA.

it must be some strange yeast that they are SELLING here in the bread basket of Europe

where the prices are so cheap, even the INTERNET IS CHEAPER THAN IN PAKISTAN

and don’t have to pay extra

FOR A ROOM WITH A VIEW.

But UKRAINE rides through the winter of her life like an UNBROKEN horse

holding her head up to the LIGHTBULB of a GUERNICA MOON.

IN TORETSK, DONETSK near the city of Konstiantynivka.

they leave potatoes in BLUE BUCKETS for the STRAYS

in the VILLAGE near the train station

to distract themselves from the sound of the GUNS:

“You will OCCUPY NOTHING.”

Then it ends up being the GRIP OF THEIR TEETH,

and not the basket of apples

recorded at the beginning of the FILM REEL

that leaves a purple memory

on her arm.

Deep into summer she is bright steel

in the sun’s reflection on her 3,000

riverbeds full of SHRAPNEL

“I dare you!”

Thunder cracks over her back,

BANG! BLAST!

She disappears—

like GOGOL’S DEVILS under lightning.

This is what her villagers will tell you,

when they PREDICT that their crop will turn out.

AND IT DOES.

She is RED OCTOBER,

when the silent watchers among the trees give up their currency

and demand another COUNT for the HARVEST

stolen and imprisoned in jars

basements

and MINDS.

Ukraine is ashen like BURIED BONES and OLD PAPER—

far flung with the distancing effect of

historical documents and crushed snow,

footprints in the catacombs

where SAINTS and SOVIETS STILL ACCUSE each other in the DUST:

A SLAP IN THE FACE OF PUBLIC TASTE!

When she has had enough with the FIGHT—

She is AN OLD WOMAN,

VERTOV’S STREET SWEEPER

RODCHENKO’S MOTHER

Looking through SPECTACLES

for other seers like herself

who look

like an audience filled with APPLAUSE

on the cover a book—

filled with photographs of

OLYMPIC CHAMPIONS

doing backflips

to the tune of the INTERNATIONALE

PRINTED

in red and gold LETTERS

now burning inside the CENSOR

next to the tabernacle

in the church of all

that is ICONIC —

TO WHERE THE ETERNAL FLAME HAS SIMPLY SWITCHED SIDES.

So she kneels

through a PASSAGEWAY

framed in birch

as if GOD were busy elsewhere—

in a black OVERCOAT

smoking and SMILING LIKE A CAT

extending a hand

sealing secrets in wax—

to more easily move the SURPLUS around—     

       

       into the STEELWORKS!

       into the MEAT PROCESSOR!

WHERE THE FUTURE IS

ALWAYS ARRIVING

ALL WAYS GO FORWARD!

Cyberian Dispatch 5: The Closest Place to Kiss the Lake

By Gabriela Bulisova and Mark Isaac

If the goal is to get to Lake Baikal quickly, Listvyanka makes it easy. Sitting at the source of the Angara River, Baikal’s only outlet, Listvyanka is a mere one hour marshrutka (minibus) ride from Irkutsk. It also has a reputation as the most commercial and touristy of all lakeside destinations, drawing a surfeit of visitors twice a year. In the summer, the warm weather inspires swimming, boating, and hiking. In the winter, skiing draws the crowds.

In late autumn, though, tourists are more of an oddity. We were the only ones registered at the Gavan Baikala (Baikal Harbor) Hotel, and we selected a choice room with views through a deep canyon toward the immensity of the Lake in the distance.

One reason people are scarce in fall is the capricious weather. When we arrived, it was sunlit and undeniably warm. In the evening temperatures plummeted, and we woke to a delicate snow powdering the landscape. Throughout the next day, faint sun alternated with blasts of wind and drizzle. It was every season in one.

Despite catering to tourists, Listvyanka is a small town with cows wandering its dirt roads and traditional wooden houses packed in amongst Soviet-era apartment buildings. It also has a burgeoning collection of small luxury hotels -- some legal and some that likely are not. There is a buzz about excessive construction fueled by Chinese investors, who allegedly build structures under rules for family homes and then operate them as hotels. And there is outrage over “lectures” by Chinese guides who contend (indefensibly) that Lake Baikal is historically Chinese and only in Russian hands temporarily.

The problem with the building boom is that the town has very limited sewage treatment capacity, so when tourists inundate the area, excess sewage flows directly into the Lake. While an influx of easy money is hard to resist, it may culminate in an environmental catastrophe that chokes off tourism permanently. And scientists are already raising alarms about high levels of dangerous pollutants and the mass death of native sponge populations in the waters surrounding Listvyanka.

For the moment, this tourist mecca is a strange blend of visual and emotional experiences. The collapsing concrete esplanade attracts sightseers who bound out of cars with selfie sticks to make a permanent record of their rapture in front of the Lake. The wooden houses, wandering bovines, and roadside stands offering smoked omul (the most prevalent of Baikal’s fish) present a pastoral scene. The stuffed seals, omnipresent Coca-Cola signs, and men using bullhorns to tout boat trips expose a kitschy capitalism. The construction of faux-glamorous hotels suggests a luxury that is still mostly aspirational. And often there is a rough (but photogenic) edge to the scenery, with building materials strewn about, crumbling fences, and peeling paint.

All that is juxtaposed with the sublime experience of walking out of the village to the east, in the direction of Bolshie Koty (see our blog post from that location, here). At first, grim metal lockers mar the pebbled beach. A few steps away, a landslide has deposited a torrent of boulders on the banks. Then, an ascent along the cliffside offered an astonishing perspective on the Lake’s incomprehensible vastness. Despite a dense cloud cover, a slim opening in the sky in Buryatia created a luminous white line on the Lake’s surface, a divine presence that persisted implausibly. Did it mean the gods were pleased with our visit?

We’d like to think so, but ultimately, it’s difficult to be a visitor in Listvyanka. The town’s messages are mixed, and it is disturbing to think that in small ways, we contributed to the growing problems facing the Lake. We came to kiss Lake Baikal and tell others of its charms, but we were left to ruminate...was it a kiss goodbye?







Workshop For The Revolutionary Word: Four Poems

Jessica Zychowicz

This is the second of four in a series of experimental poems by Jessica Zychowicz, a scholar, critic, curator, and writer currently based at the University of Alberta's Contemporary Ukraine Studies Program in Canada. The title of the series, "Workshop for the Revolutionary Word," references the avant-garde circles of artists in Kyiv, Ukraine, in the 1920s, a context that gave rise to fierce debates on the direction of culture between opposing groups of writers in the early Soviet era. The poet Mykola Khvylovy, first a member of the Ukrainian Communist Party CP(B)U organization Hart, later founded VAPLITE in 1925 (Vilna Akademiia Proletarskoi Literatury—The Free Academy of Proletarian Literature) that served as a powerful platform for his critiques. He disagreed with Rosa Luxemburg and her Ukrainian supporters Iurii Piatakov and Evgeniia Bosh, who claimed that the world transformations then occurring were successfully dissolving national boundaries; by contrast, he put forward that any conclusion to the search for a more revolutionary, more progressive internationalism had yet to be achieved. “To create a new language Khvylovy fused various linguistic levels: the traditional concerns of the Ukrainian intelligentsia were interspersed with references to Western literature, Marxist political theory, the macaronic language of the Russian civil service, and the racy idiom of the town proletariat. The twenties were witnessing a democratization of culture of unprecedented proportions: the introduction of mass education, mass publications, radio and cinema meant a rapid expansion of culture beyond lyrical poetry and the theatre of ethnographic realism.” (Shkandrij, Myroslav. Modernists, Marxists, and the Nation: The Ukrainian Literary Discussion of the 1920s. Edmonton: CIUS Press, 1992, p. 55.) Parallels to this earlier moment of social and cultural upheaval in the early Soviet era can be felt and seen in Ukraine today. These poems bring together contemporaneous observations in the frame of exploring forms of dissent with regimes of power around the globe that serve to oppress creative expression. Asking us to revisit what can so easily be taken-for-granted, or rendered invisible, the poems play with historical repetition in different times and places in order to unmask “new” versus “old” technologies of censorship. These poems are shared in keeping with Atlantika Collective's emphasis on embracing an "open circle" of artists, writers, curators, educators and thinkers. Jessica welcomes any responses in this collaborative spirit. For more on Jessica's background, please visit our Members and Contributors page.

[In order to preserve the integrity of the original text, this poem is presented as two image files, to be read without an intended break between them.]

Black Site Biennale(1).jpg
Black Site Biennale(2).jpg

Cyberian Dispatch 4: A Glimpse of Moscow

by Gabriela Bulisova & Mark Isaac

No city can be grasped in a few days, so our quick fling with Moscow is already a haze of veiled impressions on the fly. Gabriela had been once before -- but long ago, and the city has changed dramatically in the interim. Mark never.

The outstanding Fulbright office gathered us for a check-in with other scholars and students, many scattered across this immense nation, so there is no other opportunity to connect in person. They also arranged a bonus meeting with the US Ambassador, Jon Huntsman, a former Republican governor, who spoke quite reasonably about how to bring the Russian and American people together -- and about his efforts to engage with the Orthodox Church.

Then the city unfolded as a sumptuous, impromptu walking tour. The wide avenues and their grandiose buildings, often a misleading facade for comfortable neighborhoods with pedestrian walkways and community ponds. Zaryadye Park, Moscow’s answer to the High Line, replete with undulating rooftop gardens, delicate birch groves, and an overlook perched far above the Moskva River.

Red Square, a chaos of architectural styles. The fanciful church with precious relics. The looming walls of the Kremlin. The Gucci, Louis Vuitton and Prada stores directly facing Lenin’s tomb. The mausoleum, in maroon and black, guarded by stern-faced police who enforce silence and hats off. Lenin, glowing supernaturally in the darkness, with perfect facial hair. Outside, the graves of Stalin, Brezhnev, Andropov, all bedecked with red flowers. Also John Reed, the American who witnessed the revolution.

The exquisite art, from all eras. Ancient Egyptian death mask (Fayum) portraits, spectacularly rich icon paintings from rural Russia, modern art from around the world, official and unofficial Soviet-era art, contemporary gems. A survey exhibit of contemporary photography that would have been at home in the Whitney or MoMA. A sculpture garden in Gorky Park, abutting preserved statues of Marx, Lenin, and Stalin, also in close proximity with a memorial to the victims of totalitarian regimes.

The world class veggie bistro. The restaurants that are innovating successfully, with prices to match the West. The metro, a tour de force of architecture, convenience, value and service (trains consistently arrive moments after the last one departs), sharply contrasting with our own capital city. The warm service, the embrace of America and Americans. The sense of safety, even in crowds.

Then rapidly back in the airplane for the same overnight flight that first brought us to Irkutsk. The dawn is accelerated as five time zones melt away, and the bracing Siberian air, blowing out of an endless forest, is a potent reminder that Moscow is more than 5000 kilometers away.

Workshop For The Revolutionary Word: Four Poems

Jessica Zychowicz

This is the first of four in a series of experimental poems by Jessica Zychowicz, a scholar, critic, curator, and writer currently based at the University of Alberta's Contemporary Ukraine Studies Program in Canada. The title of the series, "Workshop for the Revolutionary Word," references the avant-garde circles of artists in Kyiv, Ukraine, in the 1920s, a context that gave rise to fierce debates on the direction of culture between opposing groups of writers in the early Soviet era. The poet Mykola Khvylovy, first a member of the Ukrainian Communist Party CP(B)U organization Hart, later founded VAPLITE in 1925 (Vilna Akademiia Proletarskoi Literatury—The Free Academy of Proletarian Literature) that served as a powerful platform for his critiques. He disagreed with Rosa Luxemburg and her Ukrainian supporters Iurii Piatakov and Evgeniia Bosh, who claimed that the world transformations then occurring were successfully dissolving national boundaries; by contrast, he put forward that any conclusion to the search for a more revolutionary, more progressive internationalism had yet to be achieved. “To create a new language Khvylovy fused various linguistic levels: the traditional concerns of the Ukrainian intelligentsia were interspersed with references to Western literature, Marxist political theory, the macaronic language of the Russian civil service, and the racy idiom of the town proletariat. The twenties were witnessing a democratization of culture of unprecedented proportions: the introduction of mass education, mass publications, radio and cinema meant a rapid expansion of culture beyond lyrical poetry and the theatre of ethnographic realism.” (Shkandrij, Myroslav. Modernists, Marxists, and the Nation: The Ukrainian Literary Discussion of the 1920s. Edmonton: CIUS Press, 1992, p. 55.) Parallels to this earlier moment of social and cultural upheaval in the early Soviet era can be felt and seen in Ukraine today. These poems bring together contemporaneous observations in the frame of exploring forms of dissent with regimes of power around the globe that serve to oppress creative expression. Asking us to revisit what can so easily be taken-for-granted, or rendered invisible, the poems play with historical repetition in different times and places in order to unmask “new” versus “old” technologies of censorship. These poems are shared in keeping with Atlantika Collective's emphasis on embracing an "open circle" of artists, writers, curators, educators and thinkers. Jessica welcomes any responses in this collaborative spirit. For more on Jessica's background, please visit our Members and Contributors page.

A Lovesong for My Hackers

Seven flights to Saudi Arabia

the day Trump boards Air Force One.

If you do not recognize these charges,

please call immediately.

Robocalls at midnight

Are more fun than rental cars

but not as sexy

as the insurance papers

from Mr. Cletus in Missouri

with the photos of the body stripped

of all electronic equipment:

Theft of Ford Focus Hybrid—Paid in Full.

You are still sleeping, waiting

in the codes

and when you strike

the price will already have been paid,

but as we both know,

the trace of an NSA file, erased

stays.

And maybe we could have had it all.

You knew me better than anyone.

If you do not recognize these charges,

please call immediately.


Cyberian Dispatch 3: A Sacred Island Reveals Itself

by Gabriela Bulisova and Mark Isaac

Olkhon Island, situated about midway in Lake Baikal’s long crescent, is more than 70 kilometers long and 15 kilometers wide. It has about 1500 permanent residents, most of them indigenous Buryat people, and the bulk of these live in the one small town, Khuzir. During the warmer months, a ferry transports cars and people back and forth to the mainland. When the lake is freezing or melting, the island is accessible only by air, but when it’s totally frozen, you can drive there across the meter-thick ice.

There are five Rules of Conduct for visitors. The first, in keeping with the ecological sensitivity of the indigenous Buryat people, reads, “Live in harmony with Mother Nature, protect her, because this is the Great Power, which allows existence of you and your descendants.”  

There is an abundance of Mother Nature to protect. Created by tectonic forces, the Island contains extremely disparate landscapes: taiga, steppe and desert. It has exceptional sand beaches that would be at home in the Caribbean if you replaced its pines with palms. Its dunes are constantly reshaped by emphatic winds, stripping tree roots into naked sculptures. Its perilous cliffs of limestone and marble are crowned with wooden totems adorned with thousands of ritualistic ribbons in the rainbow colors favored by Buryat shamans.

Black ravens, reputed to be spirits, called out to us in voices that could only be understood as human emotions. At the top of a cliff lay a small snake in waiting, somehow conveying the significance of the location. Not far away, at a picnic spot where hungry tourists ate fish soup and cheese sandwiches, a dazzlingly beauteous fox crept out of the woods, intensely locking its eyes on ours, then darted to the side and sunk its teeth into two sausages left by local guides. In the capes and bays surrounding the Island are the fish that provide sustenance for the local people -- and the unique species of sponges and amphipods that make Lake Baikal a precious Galapagos of the East.

Not all of the fauna are wild. “Beware of domesticated animals,” read the signs along many of the main roads, a reference to the many cows and horses that don’t hesitate to wander in front of moving vehicles. And for one day-long hike, we were adopted by a midnight-black dog with a delightful disposition who bounded ahead, leading us on the proper paths.

The roads are all of dirt, rutted, often filled with mud, and otherwise kicking up sensational amounts of dust with each passing vehicle. But the roads north of Khuzir are not roads at all but a series of deep crevices that are traversed exclusively by “Uaziki,” plural for a brand of military vehicle created under Stalin that continues to produce today. Each Uazik, the size of a very large minivan, is tightly packed with tourists -- mainly from China, Western Europe, and less so, Russia -- before shaking them up and down thousands of times and depositing them in the far reaches of the Island for a series of landscapes and selfies. They are then fed a quick lunch on the run and deposited back at their guest houses.

We resisted this type of excursion for several days, but finally relented since the Uaziki are the only means of encountering most of the island. Then, on the day of our tourist trip, a clammy fog permeated the entire island, obscuring almost all sights, and forcing visitors to snap photos of an obfuscated “nothing,” as one Chinese tourist put it.

Of course, the fog was ethereal, abstract and suggestive as well. Standing at the top of one of the northernmost cliffs, tourists cried out boorishly to each other in the emptiness, stripping the moment of its eloquence. But despite these violations of propriety, we could easily imagine the monumental boulders hangings over the cliffs, and we could hear the waves repetitively attacking the shore dozens of meters below. Then, in a mirage-like instant, the fog lifted, permitting a glimpse into the expanse of the Lake, the sublime mountain peaks on its far shores, and the twinkling sunlight on its surface, before filling again with an opaque gray-white.

Away from its most populated sites, the overwhelming allure of Olkhon Island is inescapable. Along the Western coast, we wandered for hours in contemplation before black ravens and a black dog led us to a stone labyrinth that pays homage to the ancestral people of the Island, whose rules for Proper Conduct can be read as a guide for life itself. “Just try to radiate love, joy, and gratitude, or be peaceful,” reads rule number four. “Remember -- in places of great natural forces everything that a person carries becomes stronger.” As we walked the labyrinth, trying to bring our thoughts into this very moment, Lake Baikal’s splendor and gravity was revealed.

Sacred? Undeniably. Endangered? Increasingly. In need of protection? Unquestionably.  

Where The Rivers Come Together

Zhanna Oganesyan

Zhanna Oganesyan

By Gabriela Bulisova and Mark Isaac

As part of their series titled “Race and Postcolonialism in Ukraine and North America,” the journal Krytyka, an intellectual monthly magazine focused on contemporary thought regarding Ukraine and the region, has published an article and photographs by Atlantika Collective members Gabriela Bulisova and Mark Isaac. The project, created as part of their Fulbright grant in 2017-18, focuses on the unexpected diversity in the Southern Ukrainian city of Mykolaiv.

https://krytyka.com/en/race-and-postcolonialism-ukraine-and-north-america/articles/where-rivers-come-together

Cyberian Dispatch 2: Russia's Vast Galapagos

By Gabriela Bulisova & Mark Isaac

How to comprehend -- and then convey -- the enormity of Siberia and the incalculable volume of the world’s deepest and oldest lake? These are early problems for our project on Lake Baikal.

Russia is the world’s largest nation in terms of area, with more than 17 million square kilometers. But more than 77 percent of Russia is Siberia, still larger than any other nation on earth. In fact, Siberia alone is larger than all of the United States and Europe combined.

Lake Baikal is the deepest, and by volume of water, the largest lake in the world. All of the Great Lakes could be drained into Lake Baikal, and it contains more than 20 percent of all the freshwater in the world. It is also the oldest lake in the world, formed 25-30 million years ago.

Standing on the Western shore on the Great Baikal Trail, we can easily spot the sprays of snow on the peaks of the storybook mountain range on the Eastern side, in the Republic of Buryatia. Our eyes are rewarded by the endless dancing reflections of light on the Lake’s surface. But we cannot see 1,642 meters into its depths, to its murky bottom carved by a geological trauma. And we cannot see to the northern reaches of its crescent shape, beyond the villages that draw most of its tourists.

Around us are thousands of aspens and birch trees, decorated in gold, shivering in the emphatic wind, shedding leaves rapidly. But we cannot count the thousands of species of plants and animals that live in and around Lake Baikal, 60 percent of which are unique, causing it to be labelled “Russia’s Galapagos.”

On the shores, we can easily locate small sponges that have washed up on the pebbles and bleached white. But we cannot see the vast colonies of living sponges beneath the waves or the 350 different species of indigenous amphipods, crustaceans essential to the Lake’s health that find their home under rocks on its bottom.

Indeed, one of our most compelling findings thus far is that our lensed devices fail to do justice to the physical vastness of Siberia or Lake Baikal. Over and over, we remarked on and lamented this failure and worried about what it might mean for our project. But now we are mapping an alternate voyage. Instead of capsizing on the Lake’s biggest waves, we are drifting on its tender swells. We hope these modest crests will aptly communicate, not the enormity of Baikal’s size, but its immeasurable importance.

Willow Paule Photography Interview with Altantika Members

Untitled, from the series “Who Speaks for Me,” by Gabriela Bulisova, Mark Isaac and Taylar Nuevelle, 2017.

Untitled, from the series “Who Speaks for Me,” by Gabriela Bulisova, Mark Isaac and Taylar Nuevelle, 2017.

Willow Paule Photography is featuring an interview with two of Atlantika’s founding members, Gabriela Bulisova and Mark Isaac. Please check out this article and its insights into their collaborative process.

https://willowpaule.com/interview-gabriela-bulisova-mark-isaacs-photography-and-collaboration-powerful-mix/

Cyberian Dispatch 1: Exile Begins

by Gabriela Bulisova and Mark Isaac

"You're going there willingly?"

That's been one of the most common responses when we tell people we're headed to Siberia. Yes, we chose to spend the next nine months in this place that is known primarily as a punishment and a place of exile.

The practice of sending people to the Far East began under the Tsars and continued under Communism. Somehow the authorities thought they could accomplish two things at once: punish people and use their labor to develop this vast and forbidding region. Common criminals, intellectuals and political insubordinates rubbed shoulders on the long trip East and after they arrived. And the political prisoners, some as notable as Dostoevsky, brought many elements of culture with them, causing Irkutsk, the city where we're now located, to eventually be nicknamed "the Paris of the East."

Stepping off the overnight flight from Moscow, we were hit by a brisk breeze and a certain something different about the air. Was it thicker, did it smell of the deep woods, did it have healing properties? Our new friend from the International Office of Irkutsk National Research Technological University, Assia, scoffed at this notion. "It's just the airport," she said, laughing. But we were convinced it was true.

Assia tried to reassure us that it was colder than a normal September. "It snowed yesterday," she reported, "but that's not normal for this time of year." We know that temperatures of minus 20 Fahrenheit are not too far in the future. But in the meantime, t-shirt weather is restored, with the first brilliant yellows rapidly emerging on the plentiful birch trees.

And the inviting weather made possible our first trip to Lake Baikal, the crescent-shaped "sacred jewel," the deepest lake in the world, containing one-fifth of earth's fresh water. We traveled on a boat from Irkutsk with Mikhail, who seems to know everything and everybody -- and has natural amphetamines coursing through his veins. As the boat made its way up the Angara River, the only river that drains from Lake Baikal, we caught sight of the mountains on the other side of the Lake, in Buryatia, the semi-autonomous land of the indigenous Buryat people. They appeared like a mystical wall, with ample snow already ladled onto the peaks, and no sign of human interference: not a ship, not a town, not a house.

The boat turned and chugged to Bolshie Koty, or Large Cats, a miniscule village that is accessible only by water during the summer months (and by car once the Lake freezes solid in January). After disembarking, Mikhail sprinted at an inhuman pace up a hill to an overlook where the Lake spread out in front of us and the view of Buryatia was even more surreal, the peaks appearing blue and white through an other-worldly haze. The entire village was visible at our feet, including a laboratory in a miniature wooden house that pursues research on the impact of pollutants and warming temperatures on marine life. After descending again, we met the biologists who are methodically trying to understand how best to protect the lake's ecosystem. Their beakers and petri dishes contained samples of Lake water and small sponges gathered from the bottom, and they showed us photographs of indigenous organisms, essential food for the Lake's fish, that are increasingly threatened by chemical spills and unusually high temperatures.

According to Buryat legend, a great earthquake caused fire to spew from the earth. The people gathered and cried, "Bai, gal!," or "Fire, stop!" in the Buryat language. And when their prayers were answered and the fire ended, the chasm filled with water, creating Lake Baikal. The Buryat tradition is extremely respectful of nature and its balance. But now, a second fire, that of climate change, threatens this equilibrium. In fact, the region around Lake Baikal is one of the places on Earth most threatened by global warming. Our project will explore the connection between these ancient and contemporary "fires," and call attention to the importance of preserving the Lake's pristine waters.

On the way back to Irkutsk, a generous sunset was unveiled on the left banks of the Angara, glinting through the spray from the boat. Undoubtedly, exiles suffered and died in this region in ways we can never fully comprehend. But those who were able to set eyes upon Lake Baikal must have had some small consolation. Baikal is still a sacred jewel, one of the most unique and precious spots on the planet. Having seen it only once, we count ourselves among the lucky.



Who Is Li'l Liza Jane?

Screen Shot 2018-04-18 at 10.48.22 AM.png

By Mark Isaac

In furtherance of Atlantika Collective's emphasis on an "open circle" of collaboration, please check out this trailer for a documentary film that is currently being created by Dan Gutstein, along with his colleagues Emily Cohen and Erich Roland. The film centers on an iconic song that has been sung by musicians as diverse as African American slaves and members of the KKK. The song tells the story of an elusive American icon, Li'l Liza Jane, who isn’t always true to her man, turning him upside down and toward despair. The film centers in on a fundamental question that seems to have many different answers: "Who is Liza Jane?" This film is a labor of love for those involved in making it, and I invite you to experience the trailer, share it, and help create the buzz necessary to get the film fully funded.

https://www.lizajanemovie.com/

The Days

Bill Crandall

New song-in-progress, written about those despairing moments when you ask yourself, are we (the US) slipping into some form of actual fascism? Should I get out now, go somewhere else? Those times when the best you can hope for is in your inner world, in your own spirituality, whatever you choose to call that thing that gets you through. I was stuck for a third verse, then along came some sharp, courageous teenagers. First significant turn for the better in quite a while.

Since I so often go on about how art should be relevant, addressing the times, figured I should do so more directly myself:

The Days

I can’t take it all
I’d leave and leave it all behind
If I was made to
And you’d come along

But I can’t leave it all
I stay and ready for a fight
Will I wait too long
Or will it come around

The days I find You
Are the days that are good enough

And then here they come
Ok and leading on
They were made to
Lean on

The days I find You
Are the days that are good enough

A New Humanism in Photography?

by Mark Isaac

Moma.jpg

The latest Museum of Modern Art survey of contemporary photography has just opened, and as the accompanying New York Times article reveals, it is a striking departure from the last show two years ago. Rather than simply look at promising new photographers, the show focuses in on a broad theme, which in itself seems more appropriate. But the most striking difference is the turn back toward photography that embraces a discussion of the human condition -- and importantly, an element of humanism.

I personally have no beef with artists who choose to interrogate the image itself, and with an estimated 1.3 trillion photos taken in 2013, it may be particularly incumbent on photographers to understand those images and to make reasonable determinations as to when the provenance of new images is most appropriate. I think it is very fair to say that, at this particular moment in time, new images may be most important to make when they can contribute meaningfully to a better understanding of human relations and to bringing people together. In this way, the MOMA show (which I will likely not see, given my current sojourn in Europe) may be timely and point us in a useful direction. 

In fact, it is precisely in this direction that Atlantika Collective was aimed when it formed several years ago. Members made fundamental commitments to help each other finish projects, to be collaborative, to be transparent about our process, and perhaps most important of all, we added this line to our mission: "We believe in social responsibility, community, and nurturing a contemporary humanism through art."

I personally will, at times, continue to investigate photography itself, to ask a broad range of questions, and sometimes, to make (new and/or appropriated) images just for fun. But along with my fellow Atlantika Collective members, I do not plan to turn away from humanism, particularly at a moment when the politics and the culture demand it more than ever. If the Museum of Modern Art now calls it a trend, we warmly embrace that. Read for yourself, and tell us what you think:

https://www.nytimes.com/2018/03/09/arts/design/museum-of-modern-art-being-new-photography.html

And a brief P.S.: The article notes that all 17 photographers in the show are under 45. I have a quarrel with the connection made by many, particularly in the art world, between youth and innovation, and I intend to do my utmost to help disprove this persistent myth. There are so many examples of artists innovating into their later years, and we should call out this mind set for what it is: a detestable ageism. Let's hold with the talons of an eagle onto the idea that you're never too old to get crazy.